翻訳と辞書
Words near each other
・ Geary County, Kansas
・ Geary Eppley
・ Geary Gravel
・ Geary River
・ Geary Street, Park and Ocean Railway
・ Geary v Rankine
・ Geary v. Visitation of Blessed Virgin Mary School
・ Geary's C
・ Geary's Station
・ Geary, Kansas
・ Geary, New Brunswick
・ Geary, Oklahoma
・ Geary, Skye
・ Geary–Khamis dollar
・ Gearóid Mac Eoin
Gearóid Mac Niocaill
・ Gearóid McInerney
・ Gearóid Morrissey
・ Gearóid O'Sullivan
・ Gearóid Ryan
・ Gearóid Ó Cuinneagáin
・ Gearóid Ó hAllmhuráin
・ Gearóidín Bhreathnach
・ GEAS
・ Geas Basket
・ Geasa (band)
・ Geashill
・ Geashill (barony)
・ Geassocieerde Pers Diensten
・ Geassájávri


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gearóid Mac Niocaill : ウィキペディア英語版
Gearóid Mac Niocaill

Gearóid Mac Niocaill (1932–2004) was one of the foremost twentieth-century scholars and interpreters of late medieval Irish tracts.
==Life==
Gearóid was born in Hull, England in 1932 to an Irish mother. His lifelong work in the Irish language built upon an earlier tradition of involvement in the Irish revival by English-born scholars like Robin Flower (Bláithín) and George Thomson (Seoirse Mac Tomáis). Mac Niocaill graduated with a BA in Latin and French from the University of Leeds in 1953.〔 (In Memoriam, Gearóid Mac Niocaill 1932-2004 ).〕 He presently travelled to Ireland where he was awarded a post-graduate scholarship by the School of Celtic Studies in the Dublin Institute for Advanced Studies. In 1956 he was given responsibility for manuscripts in the National Library of Ireland. He submitted a dissertation entitled ''Cáipéisí i Dli i nGaeilge 1493-1621'' in 1962 for which he was duly awarded his doctorate.〔 Three years later, in 1965, Mac Niocaill was made an Assistant Professor in the School of Celtic Studies at the Dublin Institute for Advanced Studies.
Mac Niocaill was professor of history at NUI Galway from 1977 until his retirement in 1997. His publication of key late medieval manuscripts in Latin and, especially, Irish restricted his academic audience but affirmed his commitment to the Irish language. Nonetheless, his ''Na Buirgéisi, xii-xv aois'' (1964), written in Irish and Latin, is one of the most widely cited and indispensable texts on the burgesses and boroughs in late medieval Ireland. The growing school of literature examining the geographical and archaeological nature of Hiberno-Norman towns have utilised this two-volume text in order to understand the constitutional structure of these towns.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gearóid Mac Niocaill」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.